The Phoenicians, ancestors of the Carthaginians, first appear in early Greek sources. Homer refers to them as Sidonians in the Iliad and Phoenicians in the Odyssey. The term Phoenicians was invented by the Greeks as a collective denomination for the inhabitants of the Syrian coastal towns such as Tyre, Sidon, Biblos and Berytus. This term has become common usage.
Der Titel 'Die Funktion der Farben bei Horaz' beinhaltet bereits eine These. Sie lautet: Die Farben dienen nicht nur zum Schmuck, sondern sie haben darü ber hinaus etwas zu leisten, sie werden innerhalb des Kontextes ganz gezielt eingesetzt.
Seneca has long been known and esteemed as a moral and ethical philosopher; he has been lauded as Seelenarzt, a physician and guide eager to aid his fellow-men, a percipient pathologist, a brilliant observer and analyst not only of human anguish, pain, and suffering but also of man's flaws, vices, and excesses.
'Besides, the new order was popular in the provinces'. This is what Tacitus says, in Michael Grant's Penguin translation, about the change from Republic to Empire at the beginning of his Annals. Then he goes on to give the reasons: 'There, government by Senate and People was looked upon sceptically as a matter of sparring dignitaries and extortionate officials. The legal system had provided no remedy against these, since it was wholly incapacitated by violence, favouritism, and - most of all - bribery'.
The purpose of this paper is not to debate Hammond's theory - I have touched on this elsewhere - but to consider Curtius' manipulation of the primary evidence for artistic purposes. By claiming to detect such manipulation, I realise that I am asserting that Curtius and Diodorus followed closely the same primary source, almost certainly Cleitarchus. And this must be true of Trogus, Plutarch (for most of the chronologically ordered narrative of his Alexander) and the Metz Epitome, to which I unrepentantly apply the term 'vulgate sources'. In fact, concerning the Metz Epitome, there is little that can be said with confidence except that it is undoubtedly Vulgate!
Youth organizations such as the collegia iuvenum or iuventutes were a well-known phenomenon in the western part of the Roman Empire. The number of inscriptions attesting their existence or mentioning the celebration of youth games (Iuvenalia) has increased immensely since the beginning of the twentieth century.
At first sight this sentence does not seem to pose any problems : δικαίως should be taken with άπολουμένου, being juxtaposed to it, and one can translate as follows : "... I claim and entreat all of you alike to listen to my just defence, as the laws demand ..." Or : "... I claim and entreat all of you alike to listen to me while I defend myself in a just (according to the law) way, as the laws demand ..." This is the way H. van Looy understood the sentence : "... vraag en smeek ik u allen zonder onderscheid, mijn rechtvaardige zelfverdediging te aanhoren, zoals de wetten het gebieden ..."
In what must rank among the shortest articles in a Classical journal, Paul Maas connected the text of Aristotle, Pol. 1316a29 with that of Alcaeus, fr. 296(a) L-P, to suggest that the tyranny of the Antileon mentioned by Aristotle had ended by his being flayed.
In 4.5-7a Basil quotes John 11:3 to this effect, and continues with an interpretation of his own of their message to Jesus, that is, he creates a fictitious statement consisting of what they were probably trying to tell Him.
There is a good deal of evidence that Pompeii was home to a community of Jews. Not all of this evidence is equally compelling, however. One of the indications of a Jewish presence which is not absolutely definite, but an indication which nonetheless commands interest, suggesting perhaps that the Jewish community was large enough even to influence the economy, is that inscriptions survive on several amphorae found in Pompeii, which can feasibly be taken to refer to kosher food.
Goodyear, himself, was no stranger to the task of collecting, ordering, editing and publishing the papers of others. In association with one of the editors of the Goodyear Papers , J. Diggle, he published three volumes of The Classical Papers of A.E. Housman in 1972. At the time the editors rightly stated that 'it would be sad indeed to see them published in a hasty or slipshod manner, or otherwise than in their entirety'.
Letter 60 is a mixture of pagan and Christian topics of consolation, praise of Nepotianus' life, and a report on recent and present ills of the Roman Empire. Scourfield's book presents a translation and a commentary, dealing mainly with matters of language, style and the consolatory tradition.
In hoofstuk 1 wys Le Roux tereg, in terme van die algemene literatuurkunde, op 'n nuwe siening van styl as die keuse wat 'n skrywer maak uit al die menigte taalmiddele soos klanke, woorde, sinne, paragrawe, stylfigure, argumente en para-linguistiese elemente, asook diskoerspatrone en genrekonvensies om 'n gedagte by die leser tuis te bring.