1887

n Ekklesiastikos Pharos - Exegesis - translation - understanding. Reflections from Welby's significs

USD

 

Abstract

In the history of the Christian church the interpretation of the Bible has been of utmost importance. Within the different traditions of such hermeneutics, namely hermeneutics as rules for exegesis, or as philosophical analysis, or as socially engaged Bible reading, for various reasons the late 19th / early 20th century figure of Victoria, Lady Welby, has not received much attention. In this article, three aspects from Welby's thoughts on exegesis, translation and understanding are highlighted: steering between scientific rationalism and religious dogmaticism, she finds an almost mystic alternative in the categories of "mystery" and "light"; the dialogic interaction between text and reader, with three identified tiers of meaning ('sense', 'meaning', 'significance'); and textual diagnostic as an analysis of the predispositions of the text. With the current broad resurgence of interest in aspects of spirituality, Welby offers us some alternate ways of engaging with the biblical text, the church and the world, in interaction.

Loading

Article metrics loading...

/content/epharos/91/1/EJC33019
2009-01-01
2016-12-09
This is a required field
Please enter a valid email address
Approval was a Success
Invalid data
An Error Occurred
Approval was partially successful, following selected items could not be processed due to error