n Shakespeare in Southern Africa - Italian culture in the drama of Shakespeare and his contemporaries : rewriting, remaking, refashioning, Michele Marrapodi (Ed).
Desire and gender in the sonnet tradition, Natasha Distiller
Crossing time and space: Shakespeare translations in present-day Europe, Carla Dente and Sara Soncini (Eds). : book reviews

Volume 22, Issue 1
  • ISSN : 1011-582X



Among the most outlandish stories that make up the Shakespeare myth, there is one which claims that the Swan of Avon was in fact Italian, or more accurately Sicilian. Shakespeare, so the story goes, was none other than John Florio's father, Michael Angelo Florio, the son of Giovanni Florio and Guglielmina Crollalanza, who escaped to England to avoid religious persecution and when he arrived there Anglicised his mother's maiden name, which is, in effect, a close approximation of Shake-spear. Although evidence is hard to come by, it is a great story, and there is no denying that Italy looms large in a major portion of Shakespeare's writing; even though, as Keir Elam notes in his essay in , "'At the cubiculo': Shakespeare's Problems with Italian Language and Culture", Crollalanza-Shakespeare's knowledge of Italian geography was somewhat shaky.

Loading full text...

Full text loading...


Article metrics loading...


This is a required field
Please enter a valid email address
Approval was a Success
Invalid data
An Error Occurred
Approval was partially successful, following selected items could not be processed due to error