n Language Matters : Studies in the Languages of Southern Africa - Corpus-based translation research comes to Africa : editorial

Volume 35, Issue 1
  • ISSN : 0256-5986



Extracted from text ... EDITORIAL Corpus-based translation research comes to Africa The idea of investigating translation and interpreting through large electronic corpuses of texts (called corpora) on computer by means of computer programs was first put forward by translation scholar, Mona Baker, a little more than ten years ago. At the time it was envisaged that corpus linguistics, the discipline that introduced this particular type of research methodology in the eighties, would provide the methodology for carrying out empirical investigations while translation theory would identify the areas of enquiry and generate operational hypotheses. Since then the partnership has acquired a clear identity with a specific denomination, namely corpus-based translation studies (CTS). Its areas of ..

Loading full text...

Full text loading...


Article metrics loading...


This is a required field
Please enter a valid email address
Approval was a Success
Invalid data
An Error Occurred
Approval was partially successful, following selected items could not be processed due to error