- A-Z Publications
- Language Matters : Studies in the Languages of Southern Africa
- Previous Issues
- Volume 36, Issue 1, 2005
Language Matters : Studies in the Languages of Southern Africa - Volume 36, Issue 1, 2005
Volume 36, Issue 1, 2005
Author Lawrie BarnesSource: Language Matters : Studies in the Languages of Southern Africa 36, pp 1 –2 (2005)More Less
Extracted from text ... EDITORIAL African languages in the twenty-first century Of all continents, Africa lays claim to the highest concentration of languages in the world. The number of languages in Africa has been estimated at between 2 000 and 2 500, accounting for nearly a third of the world's languages. Not only does Africa have a remarkable variety of languages, but it also has highly intricate patterns of language use. Multilingualism and plurilingualism are the order of the day. The complex interplay between the legacy of colonialism and the global forces of the twenty-first century has led to exoglossic language policies and ..
Author Carol Myers-ScottonSource: Language Matters : Studies in the Languages of Southern Africa 36, pp 3 –18 (2005)More Less
This article describes the main types of Embedded Language material that can appear within a bilingual clause. Specifically, Embedded Language elements in an Acholi / English codeswitching corpus are analysed. Three overall arguments are supported. First, when speakers employ Embedded Language material, the major motivation is that such material better expresses the semantics and pragmatics of the speaker's intentions than approximate Matrix Language counterparts. Second, in order to access the preferred Embedded Language material, speakers sometimes resort to compromise strategies. In the case of Acholi / English codeswitching, the most distinctive such strategy is to put English present participles into service as Acholi inflected verbs, with the entire construction often functioning as a reduced relative clause. That such a compromise strategy is possible supports the notion that languages are not citadels of rigid structures. Instead, as long as those features that are critical to a specific language are realised, morphosyntactic patterns can be modified. Third, even when Embedded Language content morphemes dominate in a clause, the basic morphosyntactic elements still come from the Matrix Language. This finding supports the Uniform Structure Principle.
The value of oral corpus annotation for improving the acceptability of technical terminology in ZuluAuthor Linda Van HuyssteenSource: Language Matters : Studies in the Languages of Southern Africa 36, pp 19 –40 (2005)More Less
This article explores the ways in which oral sources (obtained through questionnaire-related interviews) can be used as a resource for improving the acceptability of Zulu medical terminology by providing a type of corpus annotation (analysis). This oral corpus annotation is based on some recognised tendencies in the comparison of the written and spoken corpora, and can throw some light on the terms that are actually being used in the practical environment, some of which are more popular and accurate than the standardised ones. Five of these tendencies are examined namely <I>indigenous coinage, accurate designation, phonological adaptational trends, semantic shift</I> and <I>taboo preference</I>.
Source: Language Matters : Studies in the Languages of Southern Africa 36, pp 41 –60 (2005)More Less
Chisena can be regarded as a cross-border language as its speech communities are found on both sides of the Malawi-Mozambique border. The two cross-border varieties of Chisena are in various stages of standardisation. This article examines the possibility of harmonising these two partially standardised varieties in order to produce one standard language. After a brief sketch of the background to this situation, the rationale for harmonisation is set out, together with evidence from the orthography and lexicon used in two recent Bible translations. Some recommendations are made for possible harmonisation of the two varieties.
Author Kholisa PodileSource: Language Matters : Studies in the Languages of Southern Africa 36, pp 61 –82 (2005)More Less
The crucial outcome of the prefixation of the nasal morpheme /N/ to verb stems in the formation of deverbatives is a change in the constituent structure of a syllable to which the morpheme is added. The syllable becomes longer, yet it has to be articulated within relatively normal time, that is, as if no segment(s) have been added to it. To counteract the problem of timing, assimilatory phonological processes occur with the resultant resyllabification. This article attempts to illustrate the importance of phonetic detail in the analysis of the phonological assimilatory processes of nasal assimilation, deaspiration, affrication, assimilation to full egression, the acquisition of breathy voice and plosivation of the lateral sonorant /I/ to /d/. Although <I>nasal assimilation</I> has always been described as an assimilatory process in the study of phonology, the nature of sound changes in these other processes, namely, deaspiration, affrication, assimilation to full egression and the acquisition of breathy voice, plosivation of the lateral sonorant /I/ to /d/ has not been explained adequately.
Linking feature geometry and aperture theory : a strategy to explain the complex cases of the Xitsonga nasal place assimilationAuthor Paul NkunaSource: Language Matters : Studies in the Languages of Southern Africa 36, pp 83 –97 (2005)More Less
This article analyses the complex cases of Xitsonga (Tsonga) nasal place assimilation. It places particular emphasis on the direction of the assimilation process in relation to Xitsonga nasal place assimilation, using Feature Geometry Theory (FG-Theory) as proposed by Clements (1985) and Sagey (1986). This theory is linked with the Aperture Theory (A-Theory) proposed by Steriade (1993). The analysis is based on theories advanced by the prominent Xitsonga scholars Baumbach (1974; 1987), Marivate et al. (1994) and Mathumba (1993). It outlines the practical applications that are in contrast with these theories. This analysis shows that there is neither progressive assimilation nor reciprocal assimilation involved in those complex cases.
Author Leoni BouwerSource: Language Matters : Studies in the Languages of Southern Africa 36, pp 98 –116 (2005)More Less
This article attempts to lay the foundation for a sociolinguistic profile of Madagascar. After giving a brief historical overview of the main language planning events in the country, the sociolinguistic research on Madagascar is reviewed. A brief overview of the linguistic variety of Madagascar is given and the issue of diversity versus unity is highlighted.
Author Charles PfukwaSource: Language Matters : Studies in the Languages of Southern Africa 36, pp 117 –121 (2005)More Less
Extracted from text ... Book Review Zulu Names Koopman, A. 2002. Zulu Names. Scottsville: University of Natal Press. ISBN 186 91400 3 Zulu names marks a watershed in the development of onomastics in South Africa. The book is a culmination of over two decades of research and is the most comprehensive work to date on this topic. It sets bearings for similar work in other languages throughout the region. The book is divided into five sections. Part 1 (Chapter 1) gives a general introduction. The second part (which stretches from chapter 2 to Chapter 6) examines personal names and regimental names. Part 3 (Chapters ..