1887

n Lexikos - The impact of translation activities on the development of African languages in a multilingual society : as a case-study : lexiconotes

USD

 

Abstract


Die artikel ondersoek die uitwerking van vertaalaktiwiteite op die ontwikkeling van Afrikatale in die veeltalige Zimbabwiese samelewing. Dit ontleed Sjonamusiekterme geskep deur middel van vertaalprosesse en -strategieë soos ontlening, munting, samestelling en afleiding. Die fokus is op die manier hoe voortgaande termskepping bydra tot die verbetering of belemmering van Sjona. Die belangrikeid van sulke prosesse en strategieë word bespreek in die wyer konteks van die bemagtiging van die Afrikatale. Die artikel maak ook aanbevelings hoe om op die beste manier gesistematiseerde terminologie in musiek en ander gespesialiseerde gebiede voort te bring.

The article examines the impact of translation activities on the development of African languages in the multilingual Zimbabwean society. It analyses Shona musical terms created through translation processes and strategies such as borrowing, coining, compounding and derivation. Focus is on the way this ongoing term-creation is contributing to improving or hindering the development of Shona. The importance of such processes and strategies are discussed in the broader context of empowering African languages. The article also offers recommendations on how best to produce systematized terminology in music and other specialized fields.

Loading

Article metrics loading...

/content/lexikos/15/1/EJC60514
2005-01-01
2016-12-05
This is a required field
Please enter a valid email address
Approval was a Success
Invalid data
An Error Occurred
Approval was partially successful, following selected items could not be processed due to error