n Lexikos - The use of loan translation as a term-creation strategy in

Supplement 1
  • ISSN : 1684-4904



The article presents loan translation as one of the key strategies that lexicographers at the African Languages Research Institute (ALRI) employed in the creation of new terminology during the compilation of the music dictionary . Inspired by the authors' keen interest in lexicography and active involvement in the compilation of , it discusses the advantages and disadvantages of loan translation. Analysis of this term-creation strategy is done using Chimhundu's (1996) translation and terminology development theory known as the scan and balance theory.

Die artikel bied leenvertaling aan as een van die sleutelstrategieë wat leksikograwe by die African Languages Research Institute (ALRI) gebruik het vir die skepping van nuwe terminologie gedurende die samestelling van die musiekwoordeboek . Geïnspireer deur die skrywers se sterk belangstelling in die leksikografie en aktiewe betrokkenheid by die samestelling van , bespreek dit die voordele en nadele van leenvertaling. Ontleding van hierdie termskeppingstrategie word gedoen deur gebruik van Chimhundu (1996) se vertalings- en terminologieontwikkelingsteorie bekend as die skandeer- en balanseerteorie.

Loading full text...

Full text loading...


Article metrics loading...


This is a required field
Please enter a valid email address
Approval was a Success
Invalid data
An Error Occurred
Approval was partially successful, following selected items could not be processed due to error