1887

n Literator : Journal of Literary Criticism, Comparative Linguistics and Literary Studies - Die agtergrond en ontstaansgeskiedenis van Hubert du Plessis se Duitse en Franse liedere : research article

USD

 

Abstract


On 7 June 2002 the South African composer Hubert du Plessis turned 80. Among his 77 art songs there are (apart from songs in Afrikaans, Dutch and English) eleven on German texts and one on a French text. The aim of this article is to investigate the genesis of these German and French songs. Du Plessis was influenced by his second cousin, the Afrikaans poet Barend J. Toerien, who lived in the same residence as Du Plessis at the University of Stellenbosch where they studied in the early 1940s. Toerien introduced Du Plessis to the work of Rilke, of whose poetry Du Plessis later set to music "Herbst". Du Plessis's ten Morgenstern songs were inspired by a chance gift of a Morgenstern volume from Susanne Stark-Schwietering, a student in Grahamstown where Du Plessis taught at Rhodes University College (1944-1951). During his studies in London (1951-1954) Du Plessis also received a volume of Morgenstern poetry from Howard Ferguson in 1951. The choice of French verses from Solomon's was influenced by the advice of Hilda de Wet (Stellenbosch, 1966). It is notable that Du Plessis's main composition teachers, William Bell, Friedrich Hartmann and Alan Bush, had practically no influence on the choice of the texts of his German and French songs.

Die Suid-Afrikaanse komponis, Hubert du Plessis, het op 7 Junie 2002 tagtig jaar oud geword. Onder sy 77 kunsliedere is daar (afgesien van liedere in Afrikaans, Engels en Nederlands) altesaam elf gebaseer op Duitse tekste en een op 'n Franse teks. Die doel van hierdie artikel is om die ontstaan van hierdie Duitse en Franse liedere na te speur. Du Plessis is beïnvloed deur sy kleinneef, die Afrikaanse digter Barend J. Toerien, wat saam met hom in die koshuis was aan die Universiteit van Stellenbosch waar hulle in die vroeë veertigerjare studeer het. Toerien het Du Plessis bewus gemaak van Rilke se werk, en Du Plessis het "Herbst" later getoonset. Du Plessis se tien Morgenstern-liedere is geïnspireer deur die Morgenstern-digbundel wat hy toevallig as 'n geskenk van Susanne Stark- Schwietering ontvang het. Sy was 'n student in Grahamstad waar Du Plessis aan die Rhodes Universiteitskollege klasgegee het (1944-1951). Tydens sy studie in Londen (1951-1954) het Du Plessis in 1951 ook 'n Morgenstern-bundel van Howard Ferguson ontvang. Die keuse van Franse verse uit Salomo se is in 1966 beïnvloed deur die raad van Hilda de Wet in Stellenbosch. Dit is opvallend dat Du Plessis se belangrikste komposisieonderwysers, William Bell, Friedrich Hartmann en Alan Bush, byna geen invloed op die keuse van tekste vir sy Duitse en Franse liedere gehad het nie.

Loading

Article metrics loading...

/content/literat/24/2/EJC61736
2003-08-01
2016-12-09
This is a required field
Please enter a valid email address
Approval was a Success
Invalid data
An Error Occurred
Approval was partially successful, following selected items could not be processed due to error