1887

n Literator : Journal of Literary Criticism, Comparative Linguistics and Literary Studies - "licht uit een ander seizoen"
In plaas van die stilte: 'n keuse uit die gedigte van Miriam Van hee, Miriam Van hee : resensies

USD

 

Abstract

is 'n keur uit die poësie van die Vlaamse digter Miriam Van hee. Die vertaler Daniel Hugo, self 'n digter, het die afgelope anderhalf dekade bekendheid verwerf vir sy knap vertalings van poësie en prosa uit die Nederlands. Hy het noemenswaardige welslae behaal met sy vertalings van romans en verhale van die Vlaamse skrywer Tom Lanoye. Wat sy produksie van poësievertalings betref, het Hugo onlangs onder andere 'n keur uit die werk van Bart Moeyaert (2011), Rutger Kopland (2010) en Herman de Coninck (2009), van wie hy reeds in 1996 'n eerste vertaalde keuse gelewer het, die lig laat sien. Sy besonder geslaagde vertaalde versameling uit die poësie van Gerrit Komrij het in 2005 verskyn.

Loading

Article metrics loading...

/content/literat/32/3/EJC124083
2011-12-01
2016-12-06
This is a required field
Please enter a valid email address
Approval was a Success
Invalid data
An Error Occurred
Approval was partially successful, following selected items could not be processed due to error