n Tydskrif vir Geesteswetenskappe - Die Septuaginta :

Volume 45, Issue 4
  • ISSN : 0041-4751


The Septuagint can be deemed an African writing as far as its history of origin is concerned. However, the researcher has to take into account its complicated transmission history, which spans hundreds of years into the Christian era. In order to interpret this Greek writing correctly one has to follow specific methodological guidelines. Firstly the Old Greek text needs to be reconstructed, secondly its translation technique needs to be determined and finally the diversity of translations found in the LXX corpus must be accounted for. Three representative examples from the LXX are discussed to demonstrate the complexity of the problem.

Loading full text...

Full text loading...


Article metrics loading...


This is a required field
Please enter a valid email address
Approval was a Success
Invalid data
An Error Occurred
Approval was partially successful, following selected items could not be processed due to error