1887

n Shakespeare in Southern Africa - Plaatje, Shakespeare and the in-between - Sol Plaatje: A life of Solomon Tshekisho Plaatje, 1876–1932, Brian Willan - review

Volume 32 Number 1
  • ISSN : 1011-582X
USD

 

Abstract

As the first person to produce a published translation of Shakespeare into any African language, Sol Plaatje is ubiquitous in discussions about Shakespeare in South Africa. In 2018 I undertook an MA at the Shakespeare Institute in Stratford-upon-Avon, and, as is often the case when one is in far flung lands, I had a strong desire to be more in touch with my own country. I attended a richly interdisciplinary African Studies conference at the University of Birmingham, where I had the privilege of being at the launch of Brian Willan’s Sol Plaatje: A life of Solomon Tshekisho Plaatje, 1876–1932. Unable to take this heavy tome home in my limited luggage, I vowed to purchase a copy once I touched South African soil. What a treat it was, then, to be asked to review the book and to have a copy arrive on my doorstep: a truly warm welcome home

Loading full text...

Full text loading...

Loading

Article metrics loading...

/content/journal/10520/EJC-1a1515605f
2019-10-01
2020-09-26

This is a required field
Please enter a valid email address
Approval was a Success
Invalid data
An Error Occurred
Approval was partially successful, following selected items could not be processed due to error