1887

n Lexikos - Multimodal exemplification : the expansion of meaning in electronic dictionaries

Volume 27 Number 1
  • ISSN : 1684-4904
  • E-ISSN: 2224-0039
USD

 

Abstract

This article investigates electronic dictionaries under the framework of Systemic-Functional Multimodal Discourse Analysis (SF-MDA) and argues for improving their exemplifica-tion multimodally. Multimodal devices, if well coordinated, can help optimize e-dictionary exam-ples in informativity, diversity, dynamicity and interactivity. The term multimodal exemplification is tentatively proposed under the umbrella of multimodal lexicography (Lew 2010), and defined as the selection and presentation of examples with multimodal devices for achieving greater effec-tiveness in exemplifying than language does alone, especially in an e-dictionary. Evidence shows that multimodal exemplification can expand the three metafunctional meanings of the e-dictionary discourse: ideational, interpersonal and textual. Ideational meaning can be enriched by not only multimodal examples per se but also cross-modal example – definition ties, and hyperlinks facilitate meaning flow in the semantic network. Interpersonal meaning can be expanded by user participa-tion and design options, including those for page layout (spatial mode) and example genre style (verbal mode). Textual meaning can be reinforced by information value, composition, salience and framing. This article makes a first attempt to explore the intermodal relationship between a defini-tion and the examples under the same sense, and to present a diagram illustrating a typical design of visual space in e-dictionaries. By exploring the special features of multimodal example texts, it may deepen our understanding of the emerging multimodal lexicography and complement multi-modal discourse studies from a lexicographical perspective.

Multimodale toeligting : Betekenisuitbreiding in elektroniese woordeboeke.

In hierdie artikel word elektroniese woordeboeke binne die raamwerk van Sistemies-Funksionele Multimodale Diskoersanalise (SF-MDA) ondersoek en geargumenteer ten gunste van die verbetering van hul multimodale toeligtingshulpmiddels. Indien multimodale hulpmiddels goed gekoördineer word, kan hulle help om die e-woordeboekvoorbeelde te optimaliseer ten opsigte van informatiwiteit, diversiteit, dinamiek en interaktiwiteit. Die term multimodale toeligting word tentatief voorgestel onder die oorkoepelende multimodale leksikografie (Lew 2010), en gedefinieer as die seleksie en aanbieding van voorbeelde met behulp van multimodale hulpmiddels ten einde groter effektiwiteit in toeligting te verkry as wat met slegs taal gedoen kan word, veral in 'n e-woordeboek. Daar is bewyse dat multimodale toeligting die drie metafunksionele betekenisse van die e-woordeboekdiskoers kan uitbrei: begripvormend, interpersoonlik en tekstueel. Begripvormende betekenis kan uitgebrei word nie alleen deur multimodale voorbeelde per se nie, maar ook deur tussenmodale voorbeeld–definisie verbintenisse, en hiperskakels vergemaklik betekenisvloei in die semantiese netwerk. Interpersoonlike betekenis kan uitgebrei word deur gebruikersdeelname en ontwerpopsies, insluitend dié vir bladuitleg (ruimtelike modus) en voorbeeldgenrestyl (verbale modus). Tekstuele betekenis kan versterk word deur inligtingswaarde, samestelling, treffendheid en raming. In hierdie artikel word 'n eerste poging aangewend om die intermodale verhouding tussen 'n definisie en die voorbeelde onder dieselfde betekenis te verken, en om 'n diagram aan te bied wat 'n ontwerp tipies aan die visuele ruimte in e woordeboeke illustreer. Deur die spesiale kenmerke van multimodale voorbeeldtekste te verken, kan ons begrip van die groeiende multimodale leksikografie dalk verbeter word en kan die multimodale diskoersstudies vanuit 'n leksikografiese perspektief dalk aangevul word.

Loading full text...

Full text loading...

Loading

Article metrics loading...

/content/journal/10520/EJC-bdb9b0a96
2017-12-01
2018-12-13

This is a required field
Please enter a valid email address
Approval was a Success
Invalid data
An Error Occurred
Approval was partially successful, following selected items could not be processed due to error