1887

n Lexikos - Les proverbes dans par Mukumbuta Lisimba : review article

Volume 12, Issue 1
  • ISSN : 1684-4904
USD

 

Abstract


Proverbs, maxims, riddles and sayings are used every day. In spite of the technical progress during the last decades as far as didactic tools are concerned, the proverb forms part of the daily life of African societies in particular and those of the world in general. It remains an indispensable and essential educational instrument for future generations, and whenever someone wants advice or direction in a certain situation reference is made to it. It forms an integral part of the act of communication.
In the light of Dr Lisimba's analysis of certain proverbs of the Bantu family, the importance of the linguistic dynamics presented by proverbs will be discovered. They will therefore have to form part of the composition of dictionaries. In fact, for lexicography as discipline of linguistic science, the treatment of proverbs and idioms is of cardinal importance because they are the bearers of the culture and customs of a people. Therefore, to deal satisfactorily with proverbs, the lexicographer will have to choose a treatment either within or outside the main text, the most advantageous being a thematic classification which allows not only for the semantic, but also for the formal aspects of the proverb.

On emploie tous les jours des proverbes, des maximes, des devinettes et des dictons. Malgré les progrès techniques des denières décénies en matière d'outils didactiques, le proverbe fait partie du quotidien des sociétés africaines en particulier et de celles du monde en général. Il reste un instrument d'éducation indispensable et vital pour les générations futures, et quiconque désire un conseil ou une orientation dans une certaine situation s'y réfère. Il fait partie intégrante de l'acte de communication.


À la lumière des analyses du Dr Lisimba de certains proverbes de la famille bantu, nous découvrons l'importance que revêt la dynamique du langage offert par les proverbes. Ils peuvent ainsi être employés comme données dans la compilation de dictionnaires. En effet, pour la discipline des sciences du langage qu'est la lexicographie, le traitement des proverbes et idiomes est d'une importance capitale parce que ces derniers sont le véhicule de la culture et des moeurs d'un peuple. Ainsi, pour mener à bien une telle entreprise, le lexicographe devra choisir le traitement à l'intérieur de la liste centrale, sinon à l'extérieur de la liste centrale, l'option la plus profitable pour lui restant une classification thématique qui tient compte non seulement de l'aspect sémantique du proverbe, mais aussi de son aspect formel.

Loading full text...

Full text loading...

Loading

Article metrics loading...

/content/lexikos/12/1/EJC60416
2002-01-01
2016-12-11

This is a required field
Please enter a valid email address
Approval was a Success
Invalid data
An Error Occurred
Approval was partially successful, following selected items could not be processed due to error