1887

n Lexikos - Traduire les énoncés religieux indigénisés: cas de la traduction du cilubà en français et en anglais

Volume 18, Issue 1
  • ISSN : 1684-4904
USD

 

Abstract


This article is an attempt at examining the difficulties inherent in translating certain utterances, namely religious expressions, praise names and proverbs, from Cilubà into French and English. It tries to show that once the Biblical message has been indigenized in Cilubà, it becomes very difficult to translate it back again into the European languages, in this case French and English. In fact, it contains "Africanisms" or local realities which draw on African cosmology which is not always in conformity with the Christian faith. Finally, the use of the ethnography of communication of Cilubà during religious ceremonies leads people to turn to metaphors, proverbs and other aspects of figurative language. Unless turning to functional translation, the interpreter cannot assist French and English speakers to participate in these speech events.

Cet article s'efforce à examiner les difficultés inhérentes à la traduction du cilubà enfrançais et en anglais de certains énoncés, à savoir, les expressions religieuses, les devises et lesproverbes. Il a essayé de démontrer qu'une fois que le message biblique a été indigénisé en cilubà,il devient très difficile de le traduire à nouveau dans les langues européennes, en l'occurrence enfrançais et en anglais. En effet, il contient des <<africanismes>> ou des réalités locales qui sont puiséesdans la cosmologie africaine, laquelle n'est pas toujours conforme à la foi chrétienne. Enfin, l'emploide l'ethnographie de communication du cilubà pendant les cérémonies religieuses incite à l'emploides métaphores, des proverbes et autres aspects du langage imagé. À moins de recourir à latraduction fonctionnelle, l'interprète ne peut pas aider les locuteurs français et anglais à participer àces pratiques langagières.

Loading full text...

Full text loading...

Loading

Article metrics loading...

/content/lexikos/18/1/EJC60631
2008-01-01
2016-12-10

This is a required field
Please enter a valid email address
Approval was a Success
Invalid data
An Error Occurred
Approval was partially successful, following selected items could not be processed due to error