1887

n Lexikos - Not mere lexicographic cosmetics : the compilation and structural features of

Supplement 1
  • ISSN : 1684-4904
USD

 

Abstract

This article offers a brief overview of the compilation of the Ndebele music terms dictionary, (henceforth the ISM), paying particular attention to its structural features. It emphasises that the reference needs of the users as well as their reference skills should be given a determining role in all lexicographic decisions leading to the publication of a dictionary. Dictionary structure should, therefore, be conceived and evaluated in terms of its data constituents and the accessibility of these data. Accordingly, this article demonstrates that the structure of the ISM is not a case of mere cosmetics but a lexicographic mode of communication between the dictionary compilers and users who are participants in a lexicographic communication process. In this way, the article highlights some of the challenges encountered during the compilation of the ISM and the strategies the compilers employed to facilitate the communication process between the lexicographers and the users regarding dictionary contents and the arrangement thereof. From such a perspective, this article may provide useful insights for LSP lexicography in African languages, prospects of which are based on the increased need for knowledge acquisition and dissemination as well as the multilingual nature of African societies.


Hierdie artikel bied 'n kort oorsig van die samestelling van die Ndebelewoordeboek van musiekterme (voortaan die ISM) deur besondere aandag te gee aan sy strukturele eienskappe. Dit beklemtoon dat die naslaanbehoeftes van die gebruikers sowel as hulle naslaanvaardighede 'n bepalende rol gegee behoort te word in alle leksikografiese besluite wat tot die publikasie van 'n woordeboek lei. Woordeboekstruktuur behoort derhalwe beplan en beoordeel te word ooreenkomstig sy data-bestanddele en die toeganklikheid van hierdie data. Hierdie artikel toon gevolglik dat die struktuur van die ISM nie net 'n geval van blote kosmetiek is nie, maar 'n leksikografiese kommunikasiewyse tussen die woordeboeksamestellers en -gebruikers wat deelnemers is in 'n leksikografiese kommunikasieproses. Op hierdie manier belig die artikel 'n aantal van die uitdagings wat teengekom is tydens die samestelling van die ISM en die strategieƫ wat die samestellers gebruik het om die kommunikasieproses tussen die leksikograwe en die gebruikers betreffende woordeboekinhoud en die ordening daarvan te vergemaklik. Vanuit so 'n perspektief kan hierdie artikel nuttige insigte verskaf in TSD-leksikografie in Afrikatale, vooruitsigte wat gebaseer is op die toenemende behoefte aan kennisverwerwing en -verspreiding sowel as die veeltalige aard van Afrikagemeenskappe.

Loading full text...

Full text loading...

Loading

Article metrics loading...

/content/lexikos/19/sup-1/EJC60688
2009-01-01
2016-12-10

This is a required field
Please enter a valid email address
Approval was a Success
Invalid data
An Error Occurred
Approval was partially successful, following selected items could not be processed due to error