1887

n Journal for Semitics - A note on the literal meaning(s) of the term

Volume 21, Issue 1
  • ISSN : 1013-8471

Abstract

This article follows the semantic shift which the literal sense of the term underwent in medieval Arabic grammatical tradition. Whereasearlier grammarians understood faṣl as meaning "separation", due to the "physical" property of the constituent in question being positioned between the subject and the predicate (or their counterparts), the term was later normally reinterpreted as "disambiguation", due to the constituent's function of disambiguating the syntactic function of the following constituent as a predicate (or its counterpart). This shift may have been either intentional or due to later grammarians' misinterpretation of earlier writings.

Loading full text...

Full text loading...

Loading

Article metrics loading...

/content/semit/21/1/EJC123866
2012-01-01
2019-09-18

This is a required field
Please enter a valid email address
Approval was a Success
Invalid data
An Error Occurred
Approval was partially successful, following selected items could not be processed due to error